Door: Valerie Krul
Niet alleen in het westen worden er afkortingen gebruikt (denk aan omg, ilu, btw, brb, fb, mt, miss etc.) tijdens het versturen van berichten per SMS of op sociale media. Ook de Indonesiërs kunnen er wat van! Sterker nog, zij gebruiken het zowat op elk platform! Van SMS tot WhatsApp, en van Facebook tot Twitter: overal kom je het tegen. Ze gebruiken het omdat ze dan sneller berichten kunnen typen en minder letters nodig hebben om een bericht te typen, wat handig is aangezien SMS en social media platforms als Twitter een maximum aantal tekens aanhouden.
Wil je er een paar weten? Zie hieronder een lijst van afkortingen met betekenissen. Welke ken jij al? En welke horen er volgens jou nog meer bij? Laat het ons weten!
2
2 = meervoud, voorbeelden: teman2 of tmn2 = teman-teman = vrienden
A
Aku = ak, aq, q = ik, me, mijn
B
Banget = bngt = erg, heel (erg)
Banyak = bnyk = veel
Bagaimana = bgmn = hoe, op wat voor manier
Bapak = bpk = meneer, heer, vader
Baru = br = nieuw, net
Bagus = bgs = goed
Berangkat = brngkt = weggaan
Berapa = brp = hoeveel
Begitu = bgtu = zo, zoals dat
Belanda = blanda, blnd = Nederland, Nederlands
Belanja = blanja, blnj = kopen, winkelen
Belum (ook wel belom) = blm, lom = nog niet
Benar (ook wel bener) = bnr = (dat is) waar, klopt
Bisa = bs = kunnen
Buat = bwt = maken, voor (voor iets, iemand)
Bukan = bkn = niet, geen
C
Cepat = cpt = snel, vlug
Cewek = cew = meisje
Coba = cb = proberen
Cowok = cow = jongen
Cuma = cm = alleen, enkel
Cuman = cmn = alleen, enkel
D
Dapat = dpt = krijgen
Dari = dr = van(af)
Dekat = dkt = dicht(bij), nabij, in de buurt
Dengan = dgn = met
Dimana = dmn = waar
Dulu = dl = eerst, toen
E
Emang (ook wel memang) = emg = inderdaad
G
Gimana = gmn = hoe, op wat voor manier
H
Hari = hr = dag
I
Indonesia = Indo = Indonesië (niet altijd, hangt af van context)
J
Jadi, jadinya = jd, jdnya = gebeuren, dus, dat betekent
Jam = jm = uur
Jangan = jgn = niet (gebiedende wijs)
Juga = jg = ook
K
Kabar = kbr = letterlijk: nieuws, ook wel als in apa kabar= hoe gaat het?
Kali = x = keer (net als in het Nederlands: hoeveel keer)
Kamu = km, qm = jij, jou, jouw
Kalau = klo, kl = als, indien
Kapan = kpn = wanneer
Karena = karna, krn = omdat, door(dat), want
Kasih = ksh = geven
Kayak= kyk = zoals, als, blijkbaar
Kayaknya = kyknya = zoals, als, blijkbaar
Ke = k = naar
Keluar = kluar = naar buiten
Kemana = kmn = naar waar, waarheen
Kenapa = knp = waarom
Keren = krn = cool, geweldig (hangt af van context want kan ook karena zijn)
Kerja = krj = werk
Kesana = ksn (let op context) = naar daar, daarheen
Kesini = ksn (let op context) = naar hier, hierheen
Ketemu = ktmu = ontmoeten
Kita = kt, qt = we/wij
L
Lagi = lg = (al)weer, meer
Lebih = lbh = meer, overtreffende trap (voorbeeld: lebih enak = lekkerder)
Lihat = liat = kijken, zien
M
Makan = mkn = eten
Masih = msh = nog (steeds)
Mereka =mrk = zij
N
Nanti = nnti = zo, straks, (zo)dadelijk
Ngapain =ngpn = wat doe je?
Nggak = gak, ga, g = nee, niet
O
Orang = org = mens, persoon
P
Pernah = prnh = ooit
Pulang = plng, plg = naar huis gaan, terugkeren
S
Saja = aja, aj, = alleen, enkel, maar
Sama = sm = hetzelfde, (samen) met
Saya = sy = ik, me, mijn
Sampai = sampe, ampe = tot, todat
Sangat = sgt = erg, zeer, heel (erg)
Sebelum = sblm = voor(tijd), voordat
Sebentar = sbntr, ntr = even(tjes), later, zo, wacht even
Segitu = sgtu = zoveel
Sekarang = skrg, skg = nu
Semua = smua = iedereen, alles
Sudah = udh, sdh, dah= al, inmiddels
T
Tadi = td = laatst(e), vorig(e), afgelopen
Tanggal = tgl = datum/data
Tapi = tp = maar
Tempat =tmpt = plek
Teman = tmn = vriend, maat
Teman kelas = tmn kls = klasgenoot
Terima kasih = trims, trm ksh = bedankt, dankje, danku
Tidak = tdk = nee, niet
Tinggal = tgl = (ver)blijven, wonen
U
Udah = udh, dah = al, inmiddels
Untuk = utk = voor
Y
Yang = yg = dat, die, wie, datgene wat, diegene die (hangt af van context)